مؤتمر الشعب العام في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 总人民大会
- "مؤتمر" في الصينية 会; 会晤; 会议; 讲座
- "المؤتمر الشعبي العام" في الصينية 全国人民大会党
- "مؤتمر الشعبي العام" في الصينية 全国人民大会党
- "المؤتمر العام لشعب العراق" في الصينية 伊拉克人民大会党
- "حزب المؤتمر الشعبي العام" في الصينية 全国人民大会(也门)
- "مؤتمر القمة الشعبي العالمي" في الصينية 全球人民峰会
- "المؤتمر الشعبي العربي والإسلامي" في الصينية 阿拉伯和伊斯兰人民会议
- "شعبة المؤتمرات والخدمات العامة" في الصينية 会议事务和总务司
- "المؤتمر الشعبي" في الصينية 人民大会
- "المؤتمر العالمي لشباب الشعوب الأصلية" في الصينية 世界土着青年会议
- "المؤتمر العالمي لعام 2000" في الصينية 世界2000年大会
- "المؤتمر العالمي لتعليم الشعوب الأصلية" في الصينية 世界土着人民教育会议
- "المؤتمر العالمي للشعوب الأصلية" في الصينية 世界土着人民会议
- "مؤتمر القمة العالمي للشعوب الأصلية" في الصينية 土着人民问题世界首脑会议
- "المؤتمر الشعبي لبوغانفيل" في الصينية 布干维尔人民大会
- "المؤتمر السكاني العام" في الصينية 人口大会
- "المؤتمر الوطني العام" في الصينية 大国民议会(利比亚)
- "المؤتمر العام للجميع" في الصينية 全体会议
- "الأمين العام المساعد لشؤون المؤتمرات" في الصينية 主管会议事务助理秘书长
- "المؤتمر العالمي للشباب" في الصينية 世界青年会议
- "المؤتمر العالمي للشرطة" في الصينية 世界警察大会
- "اللجنة الدائمة للمؤتمر الشعبي الوطني" في الصينية 全国人民代表大会常务委员会
- "شعبة خدمات المؤتمرات" في الصينية 会议事务司
- "مؤتمر جميع الشعوب" في الصينية 全国人民大会党
أمثلة
- فائزة يونس الباشا مندوب عن أمانة الشؤون الاجتماعية مؤتمر الشعب العام
全国人民代表大会社会事务秘书处的代表 - غير أنه لم يتضح بعد متى سيقدم المشروع إلى مؤتمر الشعب العام كي يقره(43).
但仍不清楚何时所提议的草案将提交总人民大会通过。 - وبالإضافة إلى ذلك ذكرت الجماهيرية العربية الليبية، في تقريرها الثالث (الصفحة 4) أن هذا المشروع رفع إلى مؤتمر الشعب العام لعرضه على الجهة التشريعية.
此外,阿拉伯利比亚民众国还在其第三次报告(第4页)中指出,该法案已提交全国人民大会,以呈送立法机构审议。 - وقالت إن اللجنة الشعبية العامة للشؤون الاجتماعية وفرع أمانة مؤتمر الشعب العام المسؤول عن الثقافة والإعلام مسؤولان عن رفع الوعي بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري وبحقوق المرأة.
社会事务总人民委员会和负责文化及信息工作的总人民大会秘书处负责提高关于《公约》及其《任择议定书》和妇女权利的认识。 - أما عن المراحل التي وصل إليها مشروع قانون غسيل الأموال فإن هذا القانون تم إعداده في صيغته النهائية وأحيل إلى أمانة مؤتمر الشعب العام لعرضه على السلطة التشريعية في الدورة القادمة.
关于洗钱法草案目前所处阶段,该法律目前已是最后草案,已经转交全国人民大会秘书处,以便提交下一届立法会议。 - وافقت المؤتمرات الشعبية الأساسية في قراراتها التي صاغها مؤتمر الشعب العام في دور انعقاده السنوي للعام 2003 على الانضمام إلى اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة، وذلك بموجب القانون رقم (18) لسنة 2003.
在全国人民大会2003年年会上拟订的决议内,各地基层人民大会根据2003年第18号法,批准加入《关于禁止发展、生产、储存和使用化学武器及销毁此种武器的公约》。 - وبالإشارة إلى أحكام إعلان وبرنامج عمل بيجين طلبت من الوفد أن يبين إن كان الفرع المسؤول عن شؤون المرأة التابع لأمانة مؤتمر الشعب العام قد وضع أي برامج أو خطط عمل لكفالة تنفيذ التشريعات المعتمدة، وإن كان قد فعل فما هي الأولويات المقررة، والعقبات القائمة والتقدم المحرز في هذا الصدد.
在回忆《北京宣言和行动纲要》的条款时,她要求代表团指出负责妇女事务的总人民大会秘书处是否起草了任何方案或行动计划以确保颁布的立法得到实施,如果是,请说明在此方面确立的优先事项、遇到的阻碍和取得的进展。
كلمات ذات صلة
"مؤتمر السنة الدولية للشباب المعني بالقانون" بالانجليزي, "مؤتمر السود في الأمريكتين" بالانجليزي, "مؤتمر السيدات الأوليات لمنطقة المحيط الهادئ المعني بالأسرة والمرأة والفرص" بالانجليزي, "مؤتمر الشباب للكمنولث" بالانجليزي, "مؤتمر الشراكة في حوار التنمية" بالانجليزي, "مؤتمر الشعبي العام" بالانجليزي, "مؤتمر الشعوب الأصلية للبلدان الأمريكية المعني بالموارد الطبيعية والبيئة" بالانجليزي, "مؤتمر الصحة الدولي" بالانجليزي, "مؤتمر الصناعة العالمي المعني بإدارة البيئة" بالانجليزي,